英文讀經釋疑 呂麗委(上海私塾孟母堂負責人)
一、什麼是英文讀經教育?
二、兒童連英文字母和如何拼讀單詞都不懂,怎麼能讀英文經典?
三、英文讀經課程安排
四、英文讀經教學建議
五、不要單獨教發音
六、如何解決孩子的口語問題?
七、孩子一定要懂中文意思怎麼辦?
八、孩子根本不理解英文經典,讀經典有效嗎?孩子最終能理解經典的內涵嗎?
九、英語讀經效果
一、什麼是英文讀經教育?
十三歲以前,兒童的學習方式以記憶為主,是學習語言的最佳時期。目前流行的英語教學主要包括口語、聽力、音標、字母、單詞、語法、句型、閱讀等。其由簡到難,步步漸進的教學模式,表面看來似乎合理,其實,這種教學模式大大低估了兒童學習語言的潛能。兒童完全可以直接從反復讀誦、熏習英文經典開始,自然而然地全面掌握英語的語音、辭彙、語法、句型,同時具有良好的英語語言表達能力和寫作能力,從而大大提高英語學習的效率,在短時期內就能培養孩子良好的英文能力。大量的實踐表明:讀誦英文經典,不僅可以使兒童從小感受西方優秀文化的精神,同時也是兒童掌握精粹語言的有效方法。
二、兒童連英文字母和如何拼讀單詞都不懂,怎麼能讀英文經典?
對於語言的學習,孩子就靠聽和模仿,英文經典也是如此。孩子只要跟著“領讀、跟讀”的錄音反復聽讀,就能大段背下英文經典,認識英文字母自在其中,拼讀英文單詞也自在其中,因此根本不需要等到認識英文字母和學會如何拼讀單詞後再去學英文經典。
三、英文讀經課程安排
我們以小學一年級開始學習英文經典為例,作如下課程安排:
課程
聽讀及背誦經典:年級,一、二、三、四、五、六
抄寫及聽寫經典:年級,二、三、四、五、六
觀摩影視作品: 年級,一、二、三、四、五、六
寫作: 年級,四、五、六
教材內容:
(一) 典教材內容
①《兒童西方文化導讀》
②英文經典導讀:《仲夏夜之夢》、《莎翁十四行詩》、《蘇格拉底的自辯》、《聖經選》、《英文經典名著選》、《西方格言選格》。
(二) 代口語教材內容:《英語導讀1000句》
四、英文讀經教學建議
一、 給家長的建議:
(1)5歲以下的孩子,不必著急馬上讓他學說,可以從聽入手,每天讓他聽一定時間(最好您陪他聽),聽的內容可以是《仲夏夜之夢》,也可以是《兒童西方文化導讀》或其他錄音(不論選用什麼聽力教材,均需要是內容豐富的英語)。聽的時間可以是半年,也可以是一年,讓他對英語的音韻有一個熟悉的過程,然後再進入學習階段,你的任務僅僅是陪他跟磁帶一起讀,而不是由你來帶讀,因為我們的發音不夠標準,不必擔心孩子的發音不正確,小孩子聽多了,讀多了,自然就能熟悉英語的音韻,他的發音就會越來越準確、清晰,在潛意識中培養學習英語的興趣和信心。有興趣和信心,學習就輕鬆多了。
(2)5歲以上的孩子,也建議讓他聽英語錄音3~6個月,教材建議與上同,然後再進入學習階段。對於不能自主學習的孩子,仍然要陪他跟著錄音一起讀;對於能自主學習者,則可以讓他自己跟著讀。
二、特別提醒:陪聽、陪讀就意味著您要做出一些犧牲,給孩子創造一個聽和讀的環境,這本身就是言傳身教的良好教育,而且在陪聽、陪讀的過程中您也可以同時學習英語,這也是很好的親子活動。在陪孩子讀的過程中,一定要讓孩子邊讀邊看書,並用手指著單詞,日久你會發現這種方法對記憶單詞極為有效。我們所做的只是不斷鼓勵、嘉許,而不是責備,讓孩子完全在輕鬆的狀況下學習才是最有效的。
二、教學方法和進度:
教學的方法是:利用零碎的時間,口說六字訣(小朋友,跟它念),手按答錄機,讓他跟讀或齊讀,就可以了。(能看書的最好看著書,並用手指著英文單詞,增加識字效果;還不能看書或不方便看書時,只要聽讀就可以)。不需要翻譯文義,不需要講解文法,不需要糾正發音。只是讓他聽、念、聽、念,隨意聽,隨意念。起初,一定很陌生,但只要聽十遍二十遍,就有印象,聽五十遍,就會跟著念,聽念一百遍,就幾乎會背,再聽或念一百兩百遍,則終身不忘,教育效果即告達成。以現在在學的學生,利用課餘時間聽讀,標準進度可以是兩天五句,加上復習,一星期大約可背一課十五句(一時跟不上進度的人,減半也可以。只要繼續讀,將愈有機會自我糾正。),一兩年下來,能熟誦兩三千句高度英文,一生的英文基礎即已確立。
五、不要單獨教發音
某日與廈門大學英語系陳教授交談,從中得知這樣一則消息:作為劍橋商務英語中國區的口語考官,常常為中國學生的語音、語調得分不高而困惑。原來總認為是外國人對我們存有偏見而致。多年以來,細心觀察體會,陳教授總結如下:與西班牙等國的學生相比,我們中國學生每個單詞的獨立發音,可以說有過之而無不及,可是,英語表達的整體性,流暢性,即通常所稱的語感的確有很大的欠缺。陳教授業餘時間也為許多企業做員工的英語培訓,她非常謙虛地說,失望是常見的。學員們則感慨:如果小時候知道英語應該這樣學就好了,我們已經浪費了那麼多時間和精力,錯過了黃金季節,現在為時太晚了。至於在校的大學生,陳教授則無奈地說:只能從頭教起。
無獨有偶,英語教研員們到中、小學聽英語課,常常發現許多老師為了糾正學生某一個字母或單詞的發音而花費了大量的時間,最後是學生疲倦而不得其門,老師麻木而真假難辯。有一位小學英語老師為了糾正Chameleon一詞的發音,足足耗費了20分鐘,最後只能無功而返,根本無法完成中心教學任務。
優美、準確的語音、語調的確令人賞心悅目,該如何習得呢?在“英文讀經”的教學中,我深深地感受到:孩子們完全可以自主地感受、領會、學成。老師、家長過多的糾正,並無太大助益,若是處理不當,甚至造成兒童學習心理的礙阻。
現在,咱們暫時擱下英語,談談自己學習母語的經歷,也許能從中得到很好的啟發。不管是回憶自己學習母語的過程,還是觀察現在我們周圍的孩子學說話,我們或多或少都有這樣相同的體會:由於年齡的關係,相當長的一段時間內,孩子的發音會存在一些含糊的地方,但是,無論是我們的長輩,或是現在的我們,對這樣現象似乎不太擔心,因為,我們相信,總有一天,會好的。
然而,在學習外文(英文)時,我們對孩子暫時讀音的缺失,就不像對母語那樣的寬容,那樣的放心,總是急著要糾正。在英文讀經教學過程中,不少家長、老師常常被困於此,更可惜的是有人在此停滯不前,甚至放棄,這都是傳統英語教學思想的流弊,過多地強調個別單詞發音的準備性,忽略了語音、語義、語調是一個有機的整體,結果以偏概全,主次不分,長期以來,就造成了本文開頭時所描述的中國學生參加劍橋商務英語口試時,得分不高的事實。不是學生不努力,而是努力得有點南轅北轍了。
在英文讀經教育方面,這是要特別提醒的關鍵點:不要過多地、重複地、機械性去糾正孩子個別單詞的發音。相信孩子的語言模仿天賦,如果我們靜下心來,仔細傾聽,我們會欣喜地發現;對於一位元初學的孩子,其語音的清晰度也許只有30%~40%,甚至比例可能更少,但是其語調的輕重緩急,也就是英文的味道卻是韻味十足,多麼難得!千萬不要因為自己的不良的學習習慣,而盲目地否定了孩子,阻礙了孩子的學習。
相信孩子是靈動的,只要不斷地學習,他就能自己調整。我們在教學實踐中發現:孩子越模仿越清晰,後學的課文比先學的課文速度更快,語音、語調更準確。兩個月之後,讓孩子復習以前學過的課文,其發音的清晰度能夠自行提高到七成到八成。正如學習自己的母語那樣,越熏習,越明白,越清晰。
《大學》說:物有本末,事有終始,知所先後,則近道矣。願以此與從事英文讀經的同行們共勉。
六、如何解決孩子的口語問題
在推廣英文經典的過程中,有些家長有這樣的疑問:孩子能適應現代英語口語嗎?雖然實踐告訴我們:讀經的孩子能夠很快適應現代英語,而且完全能夠無師自通,但是為了排除家長們不必要的擔心,因此我們決定請Scott教授編寫一本口語教材,編寫思想應該是:本書雖然是為中國孩子而寫,但是要求作者不要把英語簡單化,低齡化,外國化,而是以有較高文化修養的英美成年人的日常用語行文,能用十幾、二十年,甚至更長。Scott教授非常贊同我們的觀點,欣然接受了要求。書成後,果然不負所望。
《英語導語1000句》不僅包含了英語常用的句型、語法特徵,而且內容十分廣泛,涉及政治、經濟、科技、民俗、教育、文化、藝術、環保、醫療等諸多領域及生活的方方面面。全書分為69個主題,每個主題不僅是一篇結構嚴謹,議論深刻,內容生動的短文,而且句與句之間也是非常真實的對話。
試行一年以來,許多孩子的英語口語有了長足的進步。
七、孩子一定要懂得中文怎麼辦?
確實在母語環境成長的孩子,在學習之初要讓他完全不瞭解中文意思,幼小的孩子可以,但年齡稍長的孩子確實有一定的困難,對於這種情況我們的建議是這樣:
可以告訴其文章的大意,也可以讓孩子直接閱讀經典的中文譯本(一定要名家所譯),這樣可同時增強孩子的中文閱讀水平,千萬不要讓孩子把中文和英文逐字或逐句對照。從這幾年的教學經驗來看,也可以達到很好的效果。
八、孩子根本不理解英文經典,讀經典有效嗎?孩子最終能理解經典的內涵嗎?
講到這個問題,我們首先要弄清楚“什麼是英文的理解”?
英文的理解有三種(或者是三種境界):
1、 借助於漢語學英語,這就要求孩子懂得每一個單詞的中文意思,懂得每一句話的中文涵意;
2、 用英文理解英文;
3、 系統地掌握英語以後,能在英漢兩種語言系統之間建立聯繫(不是中英文單詞之間的簡單對號),能在兩種語言當中自如轉換。
現在大多數人所認為的理解,基本都屬於第一種情況,而且認為可以通過第一方法的學習,達到第二種程度,以至於達到第三種境界。但幾十年來的英文教學證明,這種方法根本行不通,因為,雖然都是語言,但中英文是兩種不同的系統,不能相互替代。如果在英文的學習當中一直需要中文或明或暗的提示,最終根本不可能達到用英文理解英文。
那麼英文讀經能最終理解英文的內涵嗎?
有人可能認為,這種學習因為不是在具體語言環境中學習,只是抽象地記憶語言符號,不可能理解經典的內涵,不可能在具體語言環境自如運用。
姑且不論這種觀點是否正確(因為語言既是符號又是內容),有一點是肯定的,那就是四年來的經驗證明,孩子不需要借助中文,就能聽讀經典,背誦英文經典,能記下大量英文單詞,並可以不借助字典而閱讀原版英文小說。根據我們的英文讀經教育課程安排,在閱讀小說之後,就讓孩子觀摩西方的影視作品(要求英文對白和英文字幕),因為有聽讀經典的基礎,又有大量閱讀小說的能力,所以孩子觀摩西方的影視作品時,對於聆聽英文對白和觀看英文字幕非常輕鬆。這個時候孩子就能將他所學的“所謂的抽象語言符號”和自然環境、社會環境、人類的思想、情感及人類的行為相結合,一旦有了這種結合,我想您就不需要擔心孩子能不能用英文理解英文、能不能瞭解英文經典內涵了。
九、英文讀經效果
如果按英語讀經課程安排的計畫學習,聰慧好學的孩子在小學畢業之前,英文將徹底過關,應該可以和較高文化修養的英美同齡孩子相媲美。英語可以成為他們的第二母語,和漢語可同水平發展。小學畢業之後,即可開始第二門外語的學習(我們已經著手開發德語、法語的經典教材),優秀的孩子在高中畢業之前,至少可以精通二至三門的外語。
附~英文讀經影片
沒有留言:
張貼留言